"Нарцисс или мы не поняли друг друга"?

"Мы познакомились, когда я с группой ключевых клиентов, в качестве переводчика и одновременно специалиста в очень узкой сфере, была в командировке в Италии в одном из центров разработки новой продукции компании, в которой работаю. Он работал там же, по контракту (сам русский), инженером, но в силу знания русского и итальянского языка его попросили помочь мне с переводом во время длиннющей презентации центра и экскурсии по нему, т.к. группа была большая и мы должны были разделиться.
Как только мы вошли в зал для презентации, я его сразу заметила. Подумала: «что за самовлюбленный неприятный тип».
(ТТ: первое впечатление нередко верное! Не стоит от него отмахиваться.)
А потом он:
1) заговорил (голос оказался чертовски приятным)
2) в какой-то момент здорово выручил меня во время перевода технической части
3) очень остроумно шутил.
( Collapse )